สิ่งมีชีวิตนอกโลก

สิ่งมีชีวิตนอกโลก ในสำนักงานบนชั้น 17 ของอาคาร 54 ที่ MIT Zara Seager อยู่ใกล้กับพื้นที่มากที่สุดเท่าที่คุณจะทำได้ในเคมบริดจ์ แมสซาชูเซตส์จากหน้าต่างเดียว

ซีเกอร์สามารถมองเห็นได้ไกลถึงตัวเมืองบอสตัน และจากห้องของเธอ เธอสามารถเห็นทางช้างเผือกและอื่นๆ Seeger อายุ 47 ปีเป็นนักดาราศาสตร์ฟิสิกส์ เชี่ยวชาญในดาวเคราะห์นอกระบบซึ่งหมายถึงดาวเคราะห์ทั้งหมดในจักรวาล ยกเว้นสิ่งที่คุณรู้จักในวงโคจรรอบดวงอาทิตย์บนกระดานดำ

ซีคเกอร์เขียนสมการที่คิดค้นขึ้นเพื่อประมาณความน่าจะเป็นในการตรวจจับสิ่งมีชีวิตบนดาวเคราะห์ต่างด้าว หรืออีกนัยหนึ่งคือ ชีวิตนอกโลก ภายใต้กระดานดำอีกอัน มีสมการหลายสมการที่เขียนขึ้น เป็นกองของที่ระลึกซึ่งรวมถึงฝักมีเกล็ดสีดำมันวาว

“มันคือหินที่เราหลอมละลาย”

เธอบรรยายถึงดาวเคราะห์ที่เรียกว่า “ซุปเปอร์เอิร์ธ” ที่มีความร้อนสูง ซึ่งโคจรรอบดาวฤกษ์ในระยะใกล้จนหนึ่งปีมีน้อยกว่าวัน “ดาวเคราะห์เหล่านี้ร้อนมาก น่าจะมีทะเลสาบลาวาขนาดยักษ์” เธอกล่าว นี่คือที่มาของหินที่หลอมละลายในหลอดไฟ

สิ่งมีชีวิตนอกโลก

In an office on the 17th floor of Building 54 at MIT, Zara Seager is as close to space as you can get in Cambridge. Massachusetts from one window

Seeger could see as far as downtown Boston, and from her room she could see the Milky Way and beyond. Seeger, 47, is an astrophysicist. Specializes in exoplanet, which means all the planets in the universe. Except for the ones you already know in orbit around the sun on a blackboard.

Seeker wrote an equation devised to estimate the likelihood of detecting life on alien planets. or in other words, extraterrestrial life Under another blackboard there were several equations written. is a heap of souvenirs, which includes a glossy black scaly pod.

“It’s the rock that we melt.”

She describes a planet known as a super-heated “super-earth” that circles the star in such close quarters that a year is less than a day. “These planets are very hot. There should have been a giant lava lake,” she said. This was the source of the melted rock in the bulb.

ติดตามสาระ ประวัติ ศาสตร์ชาติไทยต่อได้ที่นี่  >>>> คลิ๊ก <<<<

ขอบคุณข้อมูลเพิ่มเติมจาก Google