ขอม

เขมร ขอม เดิมไม่ได้หมายถึงเขมรกลุ่มเดียวเพราะเขมรเป็นคำไทยหมายถึงเขมร คนเขมรไม่ได้เรียกตัวเองว่าเขมรและไม่รู้จักเขมร ปี พ.ศ. 1069 จากจารึกภาษาเขมรในศิลาจารึกซุกบักอำเภอปักธงชัยจังหวัดนครราชสีมา

ต่อมามีการตั้งกรุงศรีเมื่อ พ.ศ. 2436 และชื่อเขมรมีความหมายเปลี่ยนเป็นภาษาเขมรเท่านั้น สืบมาจนถึงทุกวันนี้ทำไมชื่อเขมรจึงเปลี่ยนความหมายเป็นภาษาเขมร ยังหาคำอธิบายที่ชัดเจนไม่ได้ แต่เมื่อจับเขาได้ว่าเพราะคนลุ่มน้ำเจ้าพระยานับถือศาสนาพุทธนิกายเถรวาททั้งหมดรวมทั้งละโว้เขมรยังมีฮินดูและพุทธมหายาน มีเขมรบ้างไหม

คำว่าขอมปรากฏในจารึกวัดศรีชุมจ. สุโขทัย 2 ฉบับระบุชื่อเขมรบาดาลลำพงษ์จิตรภูมิศักดิ์ ในฐานะนักวิชาการกลุ่มแรก ๆ ที่พยายามศึกษาและอธิบายคำใหม่นี้เขมรเสนอว่าเขมรไม่ได้หมายถึง เชื้อชาติหรือเผ่าพันธุ์ แต่หมายถึงกลุ่มคนที่รับวัฒนธรรมฮินดูจากชมพูทวีปและต่อมาเปลี่ยนมานับถือศาสนาพุทธนิกายมหายาน (ต่างจากคนไทย – ลาวที่นับถือผีก่อนที่จะเปลี่ยนมานับถือศาสนาพุทธนิกายเถรวาทจากจอมสุวนีย์) ใช้อักษรขอมในการเขียน กลุ่มนี้รวมถึงชนชาติเขมรและรัฐเครือญาติทั้งหมดรวมทั้งละโว้

ซึ่งต่อมากลายเป็นอโยธยาศรีรามเทพนครด้วยคำว่า “เขมร” ถูกใช้เรียกกลุ่มคนโดยรวม คล้ายกับการใช้คำว่า “แขก” โดยรวมเพื่อเรียกคนอิสลาม / ซิกข์ / ฮินดู โดยไม่แยกว่าเป็นอินเดียมลายูชวาหรือตะวันออกกลางจิตรยังอธิบายว่าคำเขมรใช้ในงานเขียนสมัยใหม่ (ในขณะนั้น) ด้วยความรู้สึกชาตินิยมมากกว่าข้อเท็จจริงทางประวัติศาสตร์.

เช่นสมมติเขมรเป็นอีกกลุ่มหนึ่งที่แผ่อำนาจเข้ามาครอบครองดินแดนในลุ่มแม่น้ำเจ้าพระยาจนกระทั่งสุโขทัยครอบงำคนไทยโบราณต่อมาคนไทยในสุโขทัยลุกขึ้นต่อสู้เพื่อให้พ้นจากอำนาจของขอม เพื่อสร้างสำนึกรักชาติไทย

ขอม

ขอม

Khmer originally did not mean a single group of Khmer because Khmer was a Thai word meaning Khmer. Khmer people did not call themselves Khmer and did not know Khmer. Year 1069 from the Khmer inscription in the Zob Bak inscription Pak Thong Chai District Nakhon Ratchasima Province

Later, Krungsri was established in 1893 and the name Khmer has a meaning changed to Khmer only. Dating to this day, why did Khmer name change its meaning to Khmer? Still can’t find a clear explanation But when he arrested him that because the Chao Phraya River Basin had all respected Theravada Buddhism, including Lavo, the Khmer still had Hindu and Mahayana Buddhists. Is there some Khmer

The word Khmer appears in two inscriptions of Wat Si Chum, Sukhothai, specifying the name of Khmer Badkholaylampongchitphumisak. As one of the first scholars to try to study and explain this new word, Khmer suggested that Khmer was not meant to be. Race or race

Which later became Ayothaya Sriram Thep Nakorn with the word “Khmer” was used to call a group of people as a whole. It is similar to the overall use of the word “guest” to refer to Islamic / Sikh / Hindu people. Without separating whether it is Indian, Malay

Such as assuming Khmer as another group Who had empowered to occupy the land in the Chao Phraya River basin until Sukhothai Dominated over the ancient Thai people Later, the Thai people in Sukhothai stood up to fight to get out of Khmer’s power. To create a sense of nationalism in Thailand

ติดตามสาระ ประวัติ ศาสตร์ชาติไทยต่อได้ที่นี่  >>>> คลิ๊ก <<<<

ขอบคุณข้อมูลเพิ่มเติมจาก Google