สงครามยุทธหัตถี

สงครามยุทธหัตถี ในปี พ.ศ. 2135 พระมหาอุปราชาได้นำกองทัพจำนวนสองแสนสี่หมื่นคน ขอตีกรุงศรีตั้งเป้าชนะศึกในครั้งนี้ สมเด็จพระนเรศวรทรงทราบดังนั้นจึงเตรียมไพร่พลมีคนหนึ่งแสนคนเดินทางจากบ้านป่าโมกไปสุพรรณบุรี ข้ามน้ำที่ท่าท้าวอู่ทองและตั้งค่ายหลวงหนองสาหร่าย

เช้าวันจันทร์แรม 2 ค่ำเดือนยี่ปีมะโรง พ.ศ. 2135 สมเด็จพระนเรศวรและสมเด็จพระเอกาทศรถสมเด็จพระนเรศวรทรงช้างชื่อเจ้าพระยาไชยานุภาพส่วนสมเด็จพระอัยกาทศรถทรงช้างชื่อเจ้าพระยาปราบไตรจักร

ทั้งสองคนเป็นช้างที่ชนะงา ได้แก่ ช้างมีงาที่ได้รับการฝึกมาเพื่อรบในอดีตหรือเคยผ่านสงคราม. ช้างเคยชนะช้างอื่น ๆ ในอดีต ซึ่งเป็นช้างที่ตกมันในระหว่างการสู้รบพวกเขาวิ่งไล่ตามพม่าและแพ้พม่า มีเพียงทหารรักษาพระองค์และวงกตบาทเท่านั้นที่ติดตาม

สมเด็จพระนเรศวรเห็นพระมหาอุปราชาอยู่ในร่มกับท้าวพระยา จึงรู้ว่าทรัพย์สมบัติของช้างสองเชือกได้หลงเข้ามากลางกองทัพและตกลงไปในวงล้อมของข้าศึก แต่ด้วยไหวพริบของสมเด็จพระนเรศวรจึงทรงเห็นว่าเป็นฝ่ายเสียเปรียบข้าศึกจึงขยับช้างเข้ามาใกล้ จากนั้นเขาก็ถามด้วยความคุ้นเคยมาก่อนตั้งแต่วัยเยาว์ว่า “พระเจ้า

พี่ชายเราจะไปยืนในเว็บใต้ร่มไม้? ออกมาทำยุทธหัตถีกัน. เพื่อเป็นเกียรติในแผ่นดินในอนาคตจะไม่มีพระเจ้าแผ่นดินที่จะทำยุทธหัตถี

สงครามยุทธหัตถี

สงครามยุทธหัตถี

In the year 2135, Phra Maha Uprajasen to lead an army of two hundred and forty thousand people. Let’s hit Krungsri, aiming to win the battle this time. King Naresuan knew and therefore prepared the troops There were one hundred thousand people traveling from Ban Pa Mok to Suphanburi. Across the water at Tha Thao U Thong Pier And set up a royal camp in Nong Sarai

The morning of two monday waning lunar month, Yi Year of the dragon, 2135 B.E. King Naresuan and Somdej Phra Aek Tosarot King Naresuan the elephant named Chao Phraya Chaiyanupab As for Somdej Phra Aka Tosarot, the elephant named Chao Phraya Prabtrichak

Both of them were elephants that won tusks. Ie elephants with tusks that have been trained to fight in the past or have been through the war. Elephants have won other elephants in the past. Which is an elephant that is falling on it During the battle, they ran after Burma and lost into Burma. Only the lifeguard and the Jambath Baht followed up.

King Naresuan saw Phra Maha Uparajana in the shade with the Thao Phraya. Therefore knowing that two elephants’ belongings have strayed into the middle of the army And fell into the enemy circle But with the flair of King Naresuan He saw that it was a disadvantage to the enemy and therefore moved the elephant closer. He then asked, familiar with before from his youth, “God

Brother, are we going to stand in a web in the shade of a tree? Come out to do Iuthheete together. To be an honor in the land In the future, there will be no land gods who will have Iuthheete

ติดตามสาระ ประวัติ ศาสตร์ชาติไทยต่อได้ที่นี่  >>>> คลิ๊ก <<<<

ขอบคุณข้อมูลเพิ่มเติมจาก Google

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *